繪本|《小男人與神》

by Fu

繪本|《小男人與神》

在還沒翻開這本書以前,我對它的第一個想法是凱蒂.克羅瑟(Kitty Crowther)真擅長駕馭螢光色啊!因為我去年才買了她的另一本繪本《熊熊的晚安小故事》,對全書大膽的亮粉紅配色印象深刻,沒想到這本一樣使用了特殊的螢光橘,而且不只顏色罕見,連故事的題材也很稀奇呢!

有多稀奇?

她選了「神」作為故事的主軸。

不過,書中的神和大家腦海中的印象似乎不太一樣(根據海狗房東的說法是「散發靈光的白色大麻糬」,我覺得超好笑!)祂很親切,祂很健談,祂會大笑,祂會變身,而且祂不是唯一的神,只是其中一個神。

主角小男人與神在森林中相遇,他們像初次認識的朋友一樣聊天、散步,吃了撒上蝦夷蔥的烘蛋(神沒吃過烘蛋呢!)還到池塘裡游泳(祂也不會游),然後爬到好高好高的樹上(祂只會用飛的),不斷交談直至夜幕低垂,滿天的星光閃爍,然後互道再會,各自回家。

這個「神」聽起來還真怪,對吧?

祂的確掌握神秘的超能力,能夠變成各種樣貌還能看透一切,但卻同時充滿人性,擁有人類的美好特質,像是「友善、幽默、體貼、充滿創意、懷抱好奇心」。而最後小男人回到家洗碗的那一幕,全身上下籠罩著亮橘色的光芒,呼應著他的內在也具有能夠散發光輝的神性。

神身上有人性(Human nature),而人身上有神性(Divinity)。

一開始讀這本書的時候,作者在版權頁寫了一句話「獻給泰奧多爾(Théodore)與每一位小男人」讓我感到好奇,泰奧多爾到底是誰呢?沒想到讀著讀著,赫然發現原來主角小男人的名字就叫做「泰奧」,而且這個字就是神的意思!

查詢了一下資料,發現 Théodore 這個名字源自希臘文 θεος(theos)和 δωρον(doron)的組合 Θεοδωρος,也就是「神的贈禮」,歐美不同地區各有不同的拼寫形式。依據發音,在台灣好像比較常翻譯成西奧多,而常見的人名暱稱 Ted、Teddy、Teddie、Theo 也是源於這個字。

我很喜歡作者讓神以如此「親和」的樣貌登場,並隱隱約約傳遞著萬物有靈的概念。只是故事的結尾有個令我百思不得其解的安排,神回到天界,和太太女神聊起了這美好的一天,從祂們的對話中透露出原來神早就會做烘蛋,而且也會游泳!

咦?那祂為何要向小男人隱瞞這兩件事呢?

那是為了避免掃興的善意謊言嗎?還是說……這場「與神同行」的森林漫步之旅,其實是小男人「泰奧多爾」和自己的一部分相遇,也就是來自他內心的對話?

我想每位讀者都會有各自的解讀,無論心中的神是何種樣貌,都能從這個故事裡獲得平靜與喜悅,甚至一段與自己對話的時光。

真是一本溫柔又有趣的書呢!

書名:小男人與神

作者:凱蒂.克羅瑟

出版:重版文化

You may also like

Leave a Comment

-
00:00
00:00
Update Required Flash plugin
-
00:00
00:00